【解释】把沙当做米,量时高呼数字。比喻安定军心,制造假象来迷惑敌人。【出处】《南史·檀道济传》:“道济夜唱筹量沙,以所余少米散其上。”【语法】联合式;作谓语;指制造假象迷惑对方
南朝刘宋名将檀道济伐魏,因粮食不继而还,加上后有追兵,故军心涣散。道济乃利用夜晚,叫人以沙充粮,高声报数,假装存粮尚足。如此一来,军心稳定,魏兵也不敢再追。见《南史.卷一五.檀道济传》。后比喻制造假象,欺蒙敌人。
《荡寇志.第二回》:「且疏了他的防备,那时同你高飞远走,他怎生奈何?这叫做唱筹量沙的计。」
【解释】把沙当做米,量时高呼数字。比喻安定军心,制造假象来迷惑敌人。
【出处】《南史·檀道济传》:“道济夜唱筹量沙,以所余少米散其上。”
【语法】联合式;作谓语;指制造假象迷惑对方
本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!
Copyright © 2020-2024 中华汉语词典www.zhcidian.com All Rights Reserved 浙ICP备2024058711号
免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。合作/投诉联系QQ:1553292129