打下马威 dǎ xiàmǎwēi[deal a head-on blow at the first encounter] 官吏初到任时,严厉对待属员,并加以责打,以显示威风。后也指初见面时借故给人出难题,以显示自己的权威执所携巴棍而毒殴之,名曰打下马威。——清· 黄六鸿《福惠全书》
打下马威dǎxiàmǎwēi
[dealahead-onblowatthefirstencounter]官吏初到任时,严厉对待属员,并加以责打,以显示威风。后也指初见面时借故给人出难题,以显示自己的权威
执所携巴棍而毒殴之,名曰打下马威。——清·黄六鸿《福惠全书》
官吏刚下马到任时,即大施威势,对付部属,若有借口,即加以责打。后用以形容官吏初上任即借故为难部属,使人畏惧,以树立权威。
《福惠全书.卷二八.邮政部.总论》:「一日总河下班书吏,挟纸牌乘传至,先命一夫驰马执棒而来,名曰『巴棍』,……遂执所携巴棍而毒殴之,名曰:『打下马威』。」
本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!
Copyright © 2020-2024 中华汉语词典www.zhcidian.com All Rights Reserved 浙ICP备2024058711号
免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。合作/投诉联系QQ:1553292129