⒈ 口。
英chilli; hot pepper;
⒉ 辣椒。
⒊ 比喻作风泼辣的人。
例你只叫他“凤辣子”就是了。——《红楼梦》
⒈ 辣椒的俗称。
引《革命民歌集·要吃辣子不怕辣》:“要吃辣子不怕辣,要当红军不怕杀。”
⒉ 方言。指泼辣厉害的人。
引《红楼梦》第三回:“他是我们这里有名的一个泼辣货, 南京 所谓‘辣子’,你只叫他‘凤辣子’就是了。”
⒈ 辣椒的别名。参见「辣椒」条。
⒉ 能干、泼辣的人。
引《红楼梦·第三回》:「你不认得他,他是我们这里有名的一个泼皮破落户儿,南省俗谓作辣子,你只叫他『凤辣子』就是了。」
⒊ 食茱萸的别名。参见「食茱萸」条。
英语cayenne pepper, chili
德语Chili, Cayennepfeffer (S), hitzige und arrogante Person (S), scharfer Paprika (S)
法语piment de Cayenne, Capsicum frutescens
本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!
Copyright © 2020-2024 中华汉语词典www.zhcidian.com All Rights Reserved 浙ICP备2024058711号
免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。合作/投诉联系QQ:1553292129