口碑 (本地生活服务平台)口碑是阿里巴巴集团与蚂蚁金服集团整合双方资源,联手打造的一家互联网本地生活服务平台,于2015年6月23日正式成立。公司以“生态模式”向线下扩张,平台开放支付、会员、营销、信用、社交关系链等九大接口,引入更多的系统商、服务商共同为线下商家提供价值。覆盖餐饮、超市、便利店、外卖、商圈、机场、美容美发、电影院等八大线下场景,遍及全国200多个城市和澳大利亚、亚洲及港澳台等12个国家与地区。 除了支付即会员、内容即流量外,背靠阿里巴巴和蚂蚁金服的口碑平台,还将为商家开放其生态系统内的诸多能力,包括商家中心、在线零售、消费金融、信用风控等。在口碑的平台上,商家未来可以获取他们所想要的各类服务和产品,进而更好地做生意。2016年已经有超过100万家线下门店入驻口碑平台,突破1000万笔大关。 2017年9月12日,由阿里巴巴与蚂蚁金服合资创立的O2O平台口碑上线了独立APP。目前全国已经有250万个商家入驻口碑,日均交易笔数突破2000万笔。 2018年10月12日,阿里巴巴集团宣布正式成立本地生活服务公司,饿了么和口碑会师合并组成国内领先的本地生活服务平台。 口碑 (汉语词汇)口碑,汉语词汇。 拼音:kǒu bēi 释义:指众人口头的颂扬;泛指众人的议论;群众的口头传说,相当于一种大众嘴边经常提起的事情或组织。
口碑kǒubēi
(1)[publicpraise]∶指人们口头上的赞颂
(2)[opinions]∶泛指众人的议论;群众的口头传说
百年后,口碑已没,而著作常存
(3)[oralidiom]∶亦指社会上流传的口头熟语
口碑流传
众人的口头传颂,有如文字镌刻于碑石。语本《五灯会元.卷一七.太平安禅师》:「劝君不用镌顽石,路上行人口似碑。」后比喻众人的口头称扬。《老残游记.第一八回》:「那知道未及一个时辰,已经结案,沿路口碑啧啧称赞。」
英语publicpraise,publicreputation,commonlyheldopinions,currentidiom
德语öffentlichesLob
法语boucheàoreille,réputationpublique
本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!
Copyright © 2020-2024 中华汉语词典www.zhcidian.com All Rights Reserved 浙ICP备2024058711号
免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。合作/投诉联系QQ:1553292129