⒈ 旧时妇女行礼,即万福。
英a form of greeting by women;
⒉ 英:再见。
英bye-bye;
⒈ 台湾风俗,每逢节日、佛诞、新谷登场、婚寿葬祭,都要供奉神明和宴请亲朋,有时甚至演戏酬神。这种活动称为“拜拜”
英custom of enshrining and worshipping in Taiwan;
⒈ 台湾 风俗,每逢佳节或祭神日,大宴宾客,俗谓之拜拜。
⒉ 英语bye-bye的译音。谓再会。
⒈ 一种供神的仪式。
例如:「台湾、闽南地区,每逢神明诞辰,则需拜拜,有时还大宴亲朋。」
⒉ 再见。为英语 bye-bye的音译。
英语(loanword) bye-bye, also pr. [bai1 bai1] etc, (coll.) to part ways (with sb), (fig.) to have nothing further to do (with sb or sth), to pay one's respects by bowing with hands in front of one's chest clasping joss sticks, or with palms pressed together, (Taiwan) religious ceremony in which offerings are made to a deity
德语Tschüs, Bye bye , Tschüß, Bye bye
法语bye-bye, festival d'adoration, adorer (les dieux) (Tw)
本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!
Copyright © 2020-2024 中华汉语词典www.zhcidian.com All Rights Reserved 浙ICP备2024058711号
免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。合作/投诉联系QQ:1553292129