⒈ 开始掘地。
例破土动工建造一座新的兵工厂。
英break ground;
⒉ 翻松泥土,开始耕种。
英start spring ploughing;
⒊ 指种子出芽,钻出地面。
英(of a seedling) break through the soil;
⒈ 开始掘地。多指开挖墓穴或建筑动工。
引《金瓶梅词话》第六五回:“西门庆 那日不在家,同阴阳 徐先生 往门外坟上破土开壙去了。”
《醒世姻缘传》第十八回:“请了阴阳官,择定四月初八日破土,闰四月初六日安葬。”
柳青 《创业史》第一部第二三章:“大地解冻以后,有多少基本建设工地破土了呢?”
⒉ 冲开土层。多指植物窜出土层生长。
引《花城》1981年第3期:“﹝大树﹞就在这厚厚腐叶下,疏松土层中,根芽不断破土而出。”
⒊ 翻松泥土。多指春耕。
例如:春天一来,就要破土耕种。
⒈ 择日动工挖建墓穴。
引《儒林外史·第四回》:「其余殡仪、桌席、执事、吹打以及杂用、饭食、破土、谢风水之类,须三百多银子。」
⒉ 俗亦指建筑工程的开土。
例如:「破土典礼」。
英语to break ground, to start digging, to plough, to break through the ground (of seedling), fig. the start of a building project
法语commencer à creuser, labourer le sol, (fig.) le début d'un projet de construction
本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!
Copyright © 2020-2024 中华汉语词典www.zhcidian.com All Rights Reserved 浙ICP备2024058711号
免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。合作/投诉联系QQ:1553292129