Aidan: I said don't look! No. The blonde one next to her.
艾丹: 我说了别看! 不是她.是她旁边的那个金发美女.
互联网
Aidan: I saw it with my own two eyes.
艾丹: 我亲眼看到了.
互联网
Nicky: Sounds good to me. What about you Aidan?
尼基: 我觉得不错. 艾丹,你呢?
互联网
Nicky: Yeah. Come on Aidan. It'll be a good laugh.
尼基: 是啊. 来吧,艾丹. 一定会很过瘾的.
互联网
Aidan: It's a party on a boat?
这派对在船上举行?
互联网
Nicky: He doesn't see us. Aidan. Over here!
尼基: 他没看到我们. 艾丹. 我们在这儿呢!
互联网
The print book aidan jinsong: still is.
艾劲松: 纸介书仍是主力.
互联网
Aidan: A glass of red wine.
艾丹: 一杯红酒.
互联网
What about you Aidan?
艾丹,你呢?
互联网
Aidan: It's too far.
艾丹: 太远了.
互联网
Aidan: A pint of Heineken so.
艾丹: 那我要一品脱的喜力.
互联网
Aidan: Once, at Mark's place.
艾丹: 只有一次, 在马克家.
互联网
Aidan: I don't know.
艾丹: 我不知道.
互联网
Aidan's troubles go beyond his disease, and they started at an early age.
艾当所遇到的麻烦远不止是他的病, 这些麻烦从艾当童年就开始了.
互联网
Amy: Oh come on Aidan. Let's go clubbing. We haven't seen you in ages.
艾米: 噢,来吧,艾丹. 我们去夜总会玩儿. 我们好久不见了.
互联网