Phoebe baked incomparable banana cakes.
菲比烘烤她最拿手的香蕉饼.
辞典例句
He and Phoebe had had a senseless quarrel.
他跟菲比曾无谓地吵了一架.
辞典例句
'Cause , Gary and Phoebe think they're a hotter couple than we are!
盖瑞和菲比还以为他们比我们更打得火热!
电影对白
I'm telling you I think Phoebe thinks I'm foxy.
我是说,我想菲比认为我很迷人.
电影对白
Phoebe : You know who shaved you? That was me.
Phoebe: 你知道是谁给你刮胡子 吗 ?是我.
互联网
Phoebe : Oh, yeah. That is not true. Ross, is this your fantasy?
Phoebe: 哦, 是啊. 这肯定不是真的. Ross, 这是你的梦想 吗 ?
互联网
Phoebe : Hey hey hey ! She's on!
Phoebe: 嘿嘿嘿, 她上场了!
互联网
Phoebe : I don't think you mean that.
Phoebe: 我觉得你不是真心的.
互联网
Phoebe : Seriously, what - what's the part?
Phoebe: 说真的, 演什么角色?
互联网
Phoebe: Well, actually it's just from me.
Phoebe: 嗯, 实际上是我送给你的.
互联网
Phoebe: Y'know what? We thought you were different. But I guess it was just the coma.
Phoebe: 你猜怎样? 我们本来还以为你会与众不同呢, 但是我猜那是因为你在昏迷的缘故.
互联网
PHOEBE: Ok, this is the most romantic disease I've ever had.
菲比得了麻疹, 偏巧海军男友这时过来与她相聚,不但没嫌弃她丑陋,反而跑过来很热情地吻她.菲比说这是她得过的最浪漫的疾病了.
互联网
Phoebe: Thanks. Okay, now away so we can talk about you.
菲比: 谢了, 好吧, 你走开,这样我们才好谈你.
互联网
Phoebe : Yes, yes! Like the man in the shoe!
对, 没错! 就像住在鞋子里的人!
互联网
Phoebe: You should wrap the leftovers in cling film.
菲比: 你应该把剩菜用保鲜膜包起来.
互联网