中华汉语词典 > 古诗词 > 毕竟年年用着来,何似休归去。

毕竟年年用着来,何似休归去。

有意送春归,无计留春住。
毕竟年年用着来,何似休归去
目断楚天遥,不见春归路。
风急桃花也似愁,点点飞红雨。

《楚天遥过清江引·有意送春归》如晦 古诗翻译及注释

翻译
情意缠缠送春回去,因为没有办法把春留住。既然春天明年还要回来,还莫如今年别回去。桃花也因为春归而悲伤,纷纷扬扬地飘落有如遍洒红玉。望断了遥远的天际,也看不见春天回归的路。春如果有情必然也会十分痛苦,悄悄地看时光匆匆暗度。是住在夕阳将落的山后面?还是住在烟水茫茫的渡口?不知春天现在究竟在哪里住?

注释
⑴楚天遥过清江引:为双调带过曲。句式为:楚天遥,通篇五字八句四韵。清江引:七五、五五七。
⑵着:叫,让。
⑶楚天:南天,因为楚在南方。
⑷韶光:美好时光。
⑸夕阳山外山,春水渡傍渡:袭用宋戴复古《世事》诗:“春水渡傍渡,夕阳山外山。”
⑹那答儿:哪里,哪边。

《楚天遥过清江引·有意送春归》如晦 古诗简析

薛昂夫这组双调带过曲,多用五七言句法,也融入一些前人诗词,婉约幽丽,富有诗词韵味。全曲抒发伤春惜春的悲切心情。

此曲前段《楚天遥》,句式与词牌《生查子》同,写送春情景;后段《清江引》,接起上叠歇拍,续写别后情景。全曲情景交炼,意境凄美悠远,韵味自厚。这种韵味与急切透辟之致相兼济,便是此曲之特美。

如晦名句推荐

诗词推荐

诗词主题

长城 寒食节 修行 爱国 矛盾 新乐府 战士 隐居 贬谪 忆人 叙述 题诗 惭愧 序文 触景伤情 忠义 写羊 春社 愤慨 颂歌 傍晚 桃花 慰勉 祭文

本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!

Copyright © 2020-2024 中华汉语词典www.zhcidian.com All Rights Reserved 浙ICP备2024058711号

免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。合作/投诉联系QQ:1553292129