秋凉晚步
秋凉晚步朗读秋气堪悲未必然,轻寒正是可人天。
绿池落尽红蕖却,荷叶犹开最小钱。
绿池落尽红蕖却,荷叶犹开最小钱。
秋气堪悲未必然,轻寒正是可人天。 绿池落尽红蕖却,荷叶犹开最小钱。
杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。
《秋凉晚步》杨万里 古诗翻译二
秋天真的是让人感觉悲凉的季节吗? 未必是这样吧,轻微的寒冷正是最让人感觉舒适的天气。碧绿的荷叶虽然快要落完了,但是粉红的荷花却还在盛开,新长出的荷叶就像最小的铜钱那么大。
《秋凉晚步》杨万里 古诗翻译及注释
翻译
秋风飒飒,秋雨萧萧,一切都显得那么凄凉冷落,所以,秋天是最容易让人产生悲凉情绪的时候,而诗人却在诗中说,人们以为秋气使人悲哀,其实未必是这样,轻微地有一点寒意,这不正是气候宜人的季节吗?
绿色池塘里的红色荷花虽然都落尽了,但荷叶还有新长出来的如铜钱那么圆的小叶片。表达出生机勃勃,孕育希望的情感。
注释
可人:合人意。
红蕖(音同“渠”):蕖是荷花。红蕖,就是红色的荷花。
却:在这里是完、尽的意思。
最小钱:新出荷叶才象小铜钱那么大。
《秋凉晚步》杨万里 古诗简析
这首小诗充分表达了诗人乐观、豁达的人生态度。由于作者观察细致深入,描写生动逼真,感情真挚浓厚,因而意趣盎然,颇能动人。《秋凉晚步》的诗词大意
秋气堪悲未必然,轻寒正是可人天。绿池落尽蕖退红,荷叶犹开最小钱。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考