中华汉语词典 > 古诗词 > 《清平调·名花倾国两相欢》全诗原文

清平调·名花倾国两相欢

清平调·名花倾国两相欢朗读
名花倾国两相欢,常得君王带笑看。
解释春风无限恨,沉香亭北倚栏杆。
 

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《清平调·名花倾国两相欢》李白 翻译及注释

翻译
绝代佳人与红艳牡丹相得益彰,美人与名花长使君王带笑观看。动人姿色似春风能消无限怨恨,在沉香亭北君王贵妃双依栏杆。

注释
清平调:一种歌的曲调,“平调、清调、瑟调”皆周房中之遗声。
倾国:指绝代佳人
得:使
春风:代指君王

《清平调·名花倾国两相欢》李白 简析

这一首,总承一、二两首,把牡丹和杨贵妃与君王揉合,融为一体:首句写名花与倾国相融;二句写君王的欢愉,“带笑看”三字,贯穿了三者,把牡丹、贵妃、明皇三位一体化了。三、四句写君王在沉香亭依偎贵妃赏花,所有胸中忧恨全然消释。人倚阑干、花在栏外,多么优雅,多么风流!全诗语言艳丽,句句金玉,字字流葩,人花交映,迷离恍惚。无怪乎深为玄欣赏,贵妃喜爱。

《清平调·名花倾国两相欢》李白 创作背景

这首诗是李白在长安为翰林时所作。有一次,唐明皇与杨贵妃在沉香亭观赏牡丹,因命李白作新乐章,李白奉旨作了这章。

《清平调·名花倾国两相欢》的诗词大意

杨贵妃绝代佳人与红艳牡丹相得益彰,美人与名花长使君王带笑观看。
解释春风无限恨,在沉香亭北君王贵妃双依栏杆。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

《清平调·名花倾国两相欢》的网友点评

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

雨后 湖山 古诗十九首 规劝 艰苦 小令 借古讽今 写山 情歌 写狼 小品文 新婚 汤圆 国家 山色 憧憬 仕途 同僚 客人 友好 碑记 品质 托物抒怀 梅花

本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!

Copyright © 2020-2024 中华汉语词典www.zhcidian.com All Rights Reserved 浙ICP备2024058711号

免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。合作/投诉联系QQ:1553292129