中华汉语词典 > 古诗词 > 《醉垂鞭·双蝶绣罗裙》全诗原文

醉垂鞭·双蝶绣罗裙

醉垂鞭·双蝶绣罗裙朗读
双蝶绣罗裙。
东池宴。
初相见。
朱粉不深匀。
闲花淡淡春。
细看诸处好。
人人道。
柳腰身。
昨日乱山昏。
来时衣上云。

张先(990-1078),字子野,乌程(今浙江湖州吴兴)人。北宋时期著名的词人,曾任安陆县的知县,因此人称“张安陆”。天圣八年进士,官至尚书都官郎中。晚年退居湖杭之间。曾与梅尧臣、欧阳修、苏轼等游。善作慢词,与柳永齐名,造语工巧,曾因三处善用“影”字,世称张三影。

《醉垂鞭·双蝶绣罗裙》张先 翻译及注释

翻译
池东的酒宴上初次见到你,穿的是绣有双蝶的罗裙。娇美的脸上只涂着淡淡的白粉,恰如一朵野花,恬淡而幽雅地沐浴着芳春。 细细端详,你真是尽善尽美,人人都夸赞你细柳般的腰身。你的到来,莫不是昨晚从巫山深处飘然而至?因为你来的时候,衣服上还像带着浮动的白云。

注释
“双蝶”句:罗裙上绣着双飞的蝴蝶。
“朱粉”句:不在脸上涂抹脂粉。

《醉垂鞭·双蝶绣罗裙》张先 赏析

此为酒筵中赠妓之作,首句写她所穿的裙子,罗裙上绣着双飞的蝴蝶。“东池”两句,记相见之地(东池)、相见之因(宴),并且点明她“侑酒”的身份。“朱粉”两句,接着写其人之面貌,而着重写其淡妆。“闲花淡淡春”以一个确切的、具体的比喻,将她的神情、风度,勾画了出来。上层社会的行乐场所,多数女子都作浓妆,一个淡妆的,就反而引人注目了,故此“闲花”虽只“淡淡春”,却大有一枝独秀的风致。张先显然受了张祜的启发,但“闲花淡淡春”一句,仍然很有创造性。唐人称美女为春色,如元稹称越州妓刘采春为“鉴湖春色”。此处“春”字,也是双关。

《醉垂鞭·双蝶绣罗裙》的诗词大意

双蝴蝶绣罗裙。
东池宴会。
初次见面。
朱粉不深均匀。
闲花淡淡的春天。
细看各地好。
人人道。
柳腰身。
昨天乱山昏。
来时穿上说。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

《醉垂鞭·双蝶绣罗裙》的网友点评

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

规劝 山色 梅花 新婚 写山 湖山 碑记 国家 借古讽今 小品文 小令 客人 托物抒怀 品质 汤圆 情歌 写狼 古诗十九首 仕途 同僚 友好 艰苦 憧憬 雨后

本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!

Copyright © 2020-2024 中华汉语词典www.zhcidian.com All Rights Reserved 浙ICP备2024058711号

免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。合作/投诉联系QQ:1553292129