中华汉语词典 > 古诗词 > 《天马二首·其一》全诗原文

天马二首·其一

天马二首·其一朗读
太一况,天马下,沾赤汗,沫流赭。
志俶傥,精权奇,籋浮云,晻上驰。
体容与,迣万里,今安匹,龙为友。

汉武帝刘彻(公元前156年-前87年),西汉的第7位皇帝,杰出的政治家、战略家、诗人。刘彻开拓汉朝最大版图,在各个领域均有建树,汉武盛世是中国历史上的三大盛世之一。晚年穷兵黩武,又造成了巫蛊之祸,征和四年刘彻下罪己诏。公元前87年刘彻崩于五柞宫,享年70岁,谥号孝武皇帝,庙号世宗,葬于茂陵。

《天马二首·其一》刘彻 古诗翻译及注释

翻译
天神太一赐福,使天马飘然下凡。这天马真是与众不同,它奔驰时流出的汗是红色的,好像满脸红血,此马因而被人们称为汗血宝马。这天马的状态不同凡响,情志洒脱不受拘束,它步伐轻盈,踏着浮云,一晃就飞上了天。它放任无忌,超越万里,凡间没有什么马可以与它匹敌,它志节不凡,唯有神龙才配做它的朋友。

注释
①太一:天神中的至尊者。
②况:赏赐。
③沫:洗脸。
④赭(zhě):红褐色。
⑤俶傥(tì tǎnɡ):与“倜傥”相通,洒脱不受拘束的意思。
⑥精:又作“情”。
⑦权奇:奇特不凡。
⑧籋:同“蹑”,踏着。
⑨晻:朦胧不清的样子。
⑩容与:放任无诞。迣(lì):超越。

《天马二首·其一》的诗词大意

天神太一赐福,使天马飘然下凡,这天马真是与众不同,它奔驰时流出的汗是红色的,好像满脸红血,此马因而被人们称为汗血宝马。
情志洒脱,它步伐轻盈,踏着浮云,一晃就飞上了天。
体缓慢,超越万里,凡间没有什么马可以与它匹敌,它志节不凡,唯有神龙才配做它的朋友。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

《天马二首·其一》的网友点评

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

仕途 客人 同僚 写狼 国家 情歌 汤圆 艰苦 托物抒怀 借古讽今 雨后 写山 梅花 古诗十九首 友好 小品文 小令 碑记 品质 规劝 新婚 憧憬 山色 湖山

本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!

Copyright © 2020-2024 中华汉语词典www.zhcidian.com All Rights Reserved 浙ICP备2024058711号

免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。合作/投诉联系QQ:1553292129