山坡羊·燕城述怀
山坡羊·燕城述怀朗读云山有意,轩裳无计,被西风吹断功名泪。
去来兮,再休提!
青山尽解招人醉,得失到头皆物理。
得,他命里;失,咱命里。
去来兮,再休提!
青山尽解招人醉,得失到头皆物理。
得,他命里;失,咱命里。
云山有意,轩裳无计,被西风吹断功名泪。 去来兮,再休提! 青山尽解招人醉,得失到头皆物理。 得,他命里;失,咱命里。
刘致(?~1335至1338间)元代散曲作家。字时中,号逋斋。石州宁乡(今山西中阳)人。父刘彦文,仕为郴州录事、广州怀集令。
《山坡羊·燕城述怀》刘致 翻译及注释
翻译
云山有情有意,可没有办法得到官位,被西风吹断了功名难求的伤心泪。归去吧,不要旧事重提。青山善解人意让人沉醉,得和失到头来都是由于天理。得,是人家命里有;失,是我命里不济。
注释
①轩裳:即轩冕,古代卿大夫的车服。此指入仁取得功名官位。
②去来兮:即归去来兮,辞官退隐归乡。
③尽解:完全懂得。
④物理:事物之常事。
《山坡羊·燕城述怀》刘致 鉴赏
元代的知识分子地位低下,得不到当局的重用,于是会有一种怀才不遇、生不逢时的悲叹。作者置身燕城,不由得怀古伤今,追慕起了当年燕昭王在此筑黄金台招贤兴国的盛举。而作者身为元朝知识分子中的一员又能如何?自己的命运由不得自己把握。可悲可叹!也许只有山水林泉才是最好的归宿。《山坡羊·燕城述怀》的诗词大意
云山有意思,轩裳无计,被西风吹断功名泪。去吧,再不要提!
青山完全理解招人喝醉了,得失到头都物理。
得到,他命令里;失去,咱们命里。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考