浣溪沙·清晓妆成寒食天
浣溪沙·清晓妆成寒食天朗读清晓妆成寒食天,柳球斜袅间花钿,卷帘直出画堂前。
指点牡丹初绽朵,日高犹自凭朱栏,含嚬不语恨春残。
指点牡丹初绽朵,日高犹自凭朱栏,含嚬不语恨春残。
清晓妆成寒食天,柳球斜袅间花钿,卷帘直出画堂前。 指点牡丹初绽朵,日高犹自凭朱栏,含嚬不语恨春残。
韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。
《浣溪沙·清晓妆成寒食天》韦庄 注释
⑴清晓:清晨。寒食:节令名,清明节前一天(或说清明前两天)。相传起于晋文公悼介之推事,以介之推抱木焚死,就定于是日禁火寒食。节后另取榆柳之火,以为饮食,谓“新火”。⑵柳球:妇女头上的一种妆饰品。间(jiàn 见):相隔、相间,动词。袅:音鸟,①摇曳。②轻拂。③柔长貌。花钿:妇人发钗。钿,音田,嵌金之花状头饰。
⑶初绽(zhàn占):刚刚开放。绽:裂开。
⑷嚬(pín贫):同“颦”,皱眉。《韩非子·内储说》上有“吾闻明主之爱,一嚬一笑,嚬有为嚬,而笑有为笑”。含颦:含着愁意。皱眉忧愁的样子。
《浣溪沙·清晓妆成寒食天》韦庄 评析
这首词写女子怀春。
上片开始用“清晓妆成”点明了时间和人物的身份。“柳球”句,明为写物,实则写人,女子的婀娜情态隐约可见。紧接着直到下片用了一连串的动作:“卷帘”、“直出”、“指点”、“凭朱栏”、“含颦”等显示她对春天的热爱与珍惜。“卷帘”句见其爱春心切;“指点”句见其赏春的喜悦;“日高”句见其爱春之情深,由此结出“含颦”句,“恨春残”全由惜春,真切感人。“春残”照应首句的“寒食天”,收拢全章。
《浣溪沙·清晓妆成寒食天》的诗词大意
清晨梳妆成寒食天,柳球斜袅袅间花钿,卷帘直出画堂前。指点牡丹刚开朵,太阳高还是凭借朱栏,含皱眉头不告诉他恨春残。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考