菩萨蛮·风帘燕舞莺啼柳
菩萨蛮·风帘燕舞莺啼柳朗读风帘燕舞莺啼柳,妆台约鬓低纤手。
钗重髻盘珊,一枝红牡丹。
门前行乐客,白马嘶春色。
故故坠金鞭,回头应眼穿。
钗重髻盘珊,一枝红牡丹。
门前行乐客,白马嘶春色。
故故坠金鞭,回头应眼穿。
风帘燕舞莺啼柳,妆台约鬓低纤手。 钗重髻盘珊,一枝红牡丹。 门前行乐客,白马嘶春色。 故故坠金鞭,回头应眼穿。
牛峤,字松卿(约公元890年前后在世),一字延峰,陇西人。生卒年均不详,约唐昭宗大顺初前后在世。乾符五年(公元878年)进士及第。历官拾遗,补尚书郎,后人又称“牛给事”。以词著名,词格类温庭筠。原有歌诗集三卷,今存词三十三首,(见《花间集》)诗六首。
《菩萨蛮·风帘燕舞莺啼柳》牛峤 注释
⑴盘珊(pánshān磐山)——盘旋环绕。崔豹《古今注》:“长安妇人好为盘桓髻。”髻状如盘,又称“盘髻”。⑵一枝——言妆成后如牡丹一技。李白《清平调》:“一枝秾艳露凝香,云雨巫山枉断肠。”
⑶行乐客——指游冶的男子。
⑷故故——屡屡。杜甫《月》诗:“万里瞿塘峡,春来六上弦。时时开暗室,故故满青天。”又:故故犹云特特也。薛能《春日使府寓怀》:“青春背我堂堂去,白发欺人故故生。”这里或言男子故意将鞭丢落,以得多睹艳容之机。
《菩萨蛮·风帘燕舞莺啼柳》牛峤 评析
这首词写室外少年对室内少女的爱慕。上片写少女临台梳妆。风动柳丝,燕舞莺啼是自然环境,“钗重”二句写这环境中女主人公的美丽形象。
下片写少年郎骑马游春,故意将金鞭屡坠的潇洒风姿和传情神态。男子对女子的爱慕之情,写得憨厚别致,情真意切。
《菩萨蛮·风帘燕舞莺啼柳》的诗词大意
风帘燕莺啼柳舞,梳妆台约鬓低纤细的手。钗重发髻盘珊,一枝红牡丹。
门前走乐客,白马叫春天的景色。
所以所以坠金鞭,回头与眼穿。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考