钟陵禁烟寄从弟
钟陵禁烟寄从弟朗读落絮飞花日又西,踏青无侣草萋萋。
交亲书断竟不到,忍听黄昏杜宇啼。
交亲书断竟不到,忍听黄昏杜宇啼。
落絮飞花日又西,踏青无侣草萋萋。 交亲书断竟不到,忍听黄昏杜宇啼。
《钟陵禁烟寄从弟》李中 翻译及注释
翻译
(柳)落絮纷飞如花般的飘落,日头又已西偏,独自外出踏青,只有草长得密密稠稠。
寄给(近亲、好朋友)亲戚朋友们的书信竟也音信全无,我又怎么敢在黄昏的时候听那杜绝的啼鸣呢。
注释
①禁烟:指寒食节,这一天,家家禁止烟火,进行祭祖、踏青等活动。
《钟陵禁烟寄从弟》李中 简析
诗中表达了作者对亲人无限的思念。古人多用杜鹃啼鸣表示思乡,黄昏时分,杜鹃哀啼,引发诗人思归之情怎忍听呢?“忍听”其实是“不忍听”,表现了作者思念亲人、思念家乡的愁苦。《钟陵禁烟寄从弟》的诗词大意
落絮飞花时间又西,踏青没有伴侣草萋萋。交亲书断竟然不到,忍心让黄昏杜宇哭。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考