中华汉语词典 > 古诗词 > 《南乡子·戊申秋隽喜晤故人》全诗原文

南乡子·戊申秋隽喜晤故人

南乡子·戊申秋隽喜晤故人朗读
甘露洒瑶池,洗出新妆换旧姿。
今日方教花并蒂,迟迟,终是莲台大士慈。
明月照相思,也得姮娥念我痴。
同到花前携手拜,孜孜,谢了杨枝谢桂枝。

生卒年: 约1738—约1815 清代文学家。字兰墅,一字云士。因酷爱小说《红楼梦》,别号“红楼外史”。汉军镶黄旗内务府人。祖籍铁岭(今属辽宁),先世清初即寓居北京。

《南乡子·戊申秋隽喜晤故人》高鹗 注释

①甘露:古人认为国君德至大,和气盛,则甘露降。 瑶池:古代传说中西王母所居宫阙中的地方。这里似指宫廷。
②迟迟:久远。
③莲台:佛语,莲华之台座。 大士:菩萨之通称。
④孜孜:殷勤恭谨貌。
⑤杨枝:佛徒净齿之具。 桂枝:唐以来传说月中有桂,登科为月中折桂枝。本词语意双关:因佛门助他与故人畹君相会,故谢杨枝;又庆幸中举,故谢桂枝。

《南乡子·戊申秋隽喜晤故人》高鹗 评解

此词写于乾隆五十三年秋、高鹗中顺天乡举时与恋人畹君久别相会的情景。作者科举得意之时,又与所恋之人久别重逢,天从人愿。字里行间透露出由衷的欣喜之情。全词写得情真意挚,缱绻缠绵,雅丽和婉。

《南乡子·戊申秋隽喜晤故人》的诗词大意

甘露洒瑶池,洗出来新妆换旧姿态。
今天正在教花并蒂,迟迟,最后是莲花台大士慈。
明月照相思,了得到姮娥想我傻。
同到花前携手为,孜孜不倦地,谢了杨树枝感谢桂枝。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

《南乡子·戊申秋隽喜晤故人》的网友点评

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

憧憬 同僚 国家 碑记 山色 雨后 规劝 小品文 艰苦 古诗十九首 新婚 汤圆 仕途 客人 写狼 情歌 写山 小令 托物抒怀 品质 梅花 湖山 借古讽今 友好

本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!

Copyright © 2020-2024 中华汉语词典www.zhcidian.com All Rights Reserved 浙ICP备2024058711号

免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。合作/投诉联系QQ:1553292129