中华汉语词典 > 古诗词 > 《蝃蝀》全诗原文

蝃蝀

蝃蝀朗读
蝃蝀[1]在东,莫之敢指。
女子有行,远父母兄弟。
朝隮[2]于西,崇朝其雨。
女子有行,远父母兄弟。
乃如之人也,怀婚姻也。
大无信也,不知命也!
【注释】:

[1]:音帝东,爱情与婚姻的象征
在东:暮虹在东方出现
[2]:音记,升
如:往。怀:欲,想
无信:不固守那不合理的"贞信"
----------------------------------------------
 ①《蝃蝀》诗经 古诗(音di4 dong4):彩虹,爱情与婚姻的象征。 在东:彩虹出在东方。
 ②有行:指出嫁。
 ③隮(音ji1积):一说升云,一说虹。 崇朝:终朝,整个早晨,指从日出到吃早餐的时候。
 ④乃如之人:象这样的人。 怀:古与“坏”通用,败坏,破坏。 昏姻:婚姻。
 ⑤大:太。 信:贞信,贞节。 命:父母之命。

《蝃蝀》的诗词大意

蠛竦[ 1 ]在东,没有人敢手指。
女子有行,远离父母和兄弟。
[ 2 ]在西朝隋,早晨的雨。
女子有行,远离父母和兄弟。
这样的人啊,怀着婚姻的。
大无信的,不知道命运!* 此部分翻译来自AI,仅供参考

《蝃蝀》的网友点评


诗词推荐

名句推荐

诗词主题

英雄 悼古伤今 民情 明月 慨叹 莲花 思念 荷花 禅隐 借景抒情 暮色 写船 长城 孤独 典故 清明节 早春 乐曲 建筑 忧国忧民 湖泊 抒情思乡 记事 小学

本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!

Copyright © 2020-2024 中华汉语词典www.zhcidian.com All Rights Reserved 浙ICP备2024058711号

免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。合作/投诉联系QQ:1553292129