闻笛
闻笛朗读谁家吹笛画楼中,断续声随断续风。
响遏行云横碧落,清和冷月到帘栊。
兴来三弄有桓子,赋就一篇怀马融。
曲罢不知人在否,馀音嘹亮尚飘空。
响遏行云横碧落,清和冷月到帘栊。
兴来三弄有桓子,赋就一篇怀马融。
曲罢不知人在否,馀音嘹亮尚飘空。
谁家吹笛画楼中,断续声随断续风。 响遏行云横碧落,清和冷月到帘栊。 兴来三弄有桓子,赋就一篇怀马融。 曲罢不知人在否,馀音嘹亮尚飘空。
赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。
[注释](1)画楼:雕梁画栋的楼阁。(2)遏:止住。 碧落:天空。(3)清:清越。形容笛声清悠高扬。 帘栊:挂着帘子的窗户。(4)三弄:指《梅花三弄》。 桓子:晋朝的桓伊。(5)马融:汉朝人。有《笛赋》一篇。(6)尚:还。
[译文]不知谁在画楼中吹笛子,那断续清脆的笛声,随着断续的风吹来。吹得响时,好像能遏住来去的行云,把它们贲搁在天空中,吹得清越时,又像带着冷冷的月色传到了窗前。兴来吹奏《梅花三弄》,不亚于晋时的桓伊,做一篇《笛赋》就想起了汉朝的马融。曲罢,不知吹笛者还在不在楼中,只觉得余音嘹亮绕空不去。
[译文]不知谁在画楼中吹笛子,那断续清脆的笛声,随着断续的风吹来。吹得响时,好像能遏住来去的行云,把它们贲搁在天空中,吹得清越时,又像带着冷冷的月色传到了窗前。兴来吹奏《梅花三弄》,不亚于晋时的桓伊,做一篇《笛赋》就想起了汉朝的马融。曲罢,不知吹笛者还在不在楼中,只觉得余音嘹亮绕空不去。
《闻笛》的诗词大意
不知谁在画楼中吹笛子,那断续清脆的笛声,随着断续的风吹来。响遏行云横过天空,吹得清越时,又像带着冷冷的月色传到了窗前。
兴来三弄有桓子,做成一篇笛赋就想起了汉朝的马融。
曲罢不知道人是否在,其他声音嘹亮还飘空。
* 此部分翻译来自AI,仅供参考