塞下曲四首
塞下曲四首朗读(一)
玉帛朝回望帝乡,乌孙归去不称王。
天涯静处无征战,兵气销为日月光。
(二)
北海阴风动地来,明君祠上望龙堆。
髑髅皆是长城卒,日暮沙场飞作灰。
(三)
龙斗雌雄势已分,山崩鬼哭恨将军。
黄河直北千余里,冤气苍茫成黑云。
(四)
因嫁单于怨在边,蛾眉万古葬胡天。
汉家此去三千里,青冢常无草木烟。
玉帛朝回望帝乡,乌孙归去不称王。
天涯静处无征战,兵气销为日月光。
(二)
北海阴风动地来,明君祠上望龙堆。
髑髅皆是长城卒,日暮沙场飞作灰。
(三)
龙斗雌雄势已分,山崩鬼哭恨将军。
黄河直北千余里,冤气苍茫成黑云。
(四)
因嫁单于怨在边,蛾眉万古葬胡天。
汉家此去三千里,青冢常无草木烟。
(一) 玉帛朝回望帝乡,乌孙归去不称王。 天涯静处无征战,兵气销为日月光。 (二) 北海阴风动地来,明君祠上望龙堆。 髑髅皆是长城卒,日暮沙场飞作灰。 (三) 龙斗雌雄势已分,山崩鬼哭恨将军。 黄河直北千余里,冤气苍茫成黑云。 (四) 因嫁单于怨在边,蛾眉万古葬胡天。 汉家此去三千里,青冢常无草木烟。
常建(708-765),唐代诗人,字号不详,有说是邢台人或说长安(今陕西西安)人,开元十五年与王昌龄同榜进士,长仕宦不得意,来往山水名胜,过着一个很长时期的漫游生活。后移家隐居鄂渚。大历中,曾任盱眙尉。
边塞诗。其四言明君和亲事。
注:
1:塞下曲:见前注。
2:玉帛朝回望帝乡,乌孙归去不称王:玉帛,以会盟也。《周礼》:“立大祭用玉帛牲牷。”《左传》:“ 禹合诸侯于涂山,执玉帛者万国。” 帝乡,长安也。乌孙,汉时西域国名。
3:北海阴风动地来,明君祠上望龙堆:明君,王昭君也。龙堆,汉时西域沙丘名。扬雄《法言》:“龙堆以西,大漠以北。”
4:龙斗雌雄势巳分,山崩鬼哭恨将军:恨将军,“过在将军不在兵”之意。
-----------凤尾竹客 撰《常建诗集注》-----------
注:
1:塞下曲:见前注。
2:玉帛朝回望帝乡,乌孙归去不称王:玉帛,以会盟也。《周礼》:“立大祭用玉帛牲牷。”《左传》:“ 禹合诸侯于涂山,执玉帛者万国。” 帝乡,长安也。乌孙,汉时西域国名。
3:北海阴风动地来,明君祠上望龙堆:明君,王昭君也。龙堆,汉时西域沙丘名。扬雄《法言》:“龙堆以西,大漠以北。”
4:龙斗雌雄势巳分,山崩鬼哭恨将军:恨将军,“过在将军不在兵”之意。
-----------凤尾竹客 撰《常建诗集注》-----------
《塞下曲四首》的诗词大意
(一)玉帛朝回望帝乡,乌孙归去不称王。
天涯安静的地方没有征战,兵气销为日月的光辉。
(二)
北海阴风动地来,明君祠上望龙堆。
骷髅都是长城去世,一天晚上沙漠飞成灰。
(三)
龙斗雌雄已经分,山崩鬼哭恨将军。
黄河直北千里,冤气苍茫形成黑云。(四)
就嫁给单于怨恨在边境,蛾眉万古葬胡天。
汉家离这里三,青冢常无草木烟。
* 此部分翻译来自AI,仅供参考