意思解释:拼音 pí pò xuè liú 注音 ㄆ一ˊ ㄆㄛˋ ㄒㄩㄝˋ ㄌ一ㄡˊ 解释 形容伤势很重。 出处 周立波《暴风骤雨》第二部:“饿得慌了,到人家地里劈一穗苞米,被人抓住,打得皮破血流,昏倒在地上。” 例子 他的手被磨得皮破血流 用法 作谓语、定语;多用于受伤。 感情 皮破血流是中性词。 近义 皮破肉烂 英语 get bumped and bruised(run into bumps and bruises)
意思解释:拼音 pí kāi ròu zhàn 注音 ㄆ一ˊ ㄎㄞ ㄖㄡˋ ㄓㄢˋ 解释 绽:裂开。皮肉都裂开。形容被殴打得伤势极重。 出处 元 郑廷玉《楚昭王疏者下船》:“打得皮开肉绽碎了骨头。” 例子 那两个举起大板,打的皮开肉绽,喊叫连声。(清 李汝珍《镜花缘》第五十一回) 正音 “绽”,不能读作“dìng”。 辨形 “绽”,不能写作“现”。 用法 联合式;作谓语、定语;用于严刑拷打。 谜语 露馅;石榴成熟 感情 皮开肉绽是中性词。 繁体 皮開肉綻 近义 遍体鳞伤、体无完肤 反义 完美无缺 英语 skin and flesh torn 俄语 живого места нет
意思解释:动词
意思解释:皮 字组词 破 字组词 血 字组词 流 字组词
本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!
Copyright © 2020-2024 中华汉语词典www.zhcidian.com All Rights Reserved 浙ICP备2024058711号
免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。合作/投诉联系QQ:1553292129